— Они уйдут.
— Красиво у вас тут, — улыбнулся Беллано.
— Грабеж — дело доходное, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Полностью с вами согласен. — Беллано взял птичку, вырезанную из цельного денебского кристалла. — Полагаю, вы ничего не хотите продать?
— Такого желания у меня нет. Я завоеватель, а не торговец. — Он помолчал. — Если тебе понравилась эта безделушка, можешь ее взять.
— Правда?
— В честь нашего перемирия. Да и тебе не придется красть ее.
— Разве такое говорят потенциальному союзнику? — притворно ужаснулся Беллано. — Я полководец, а не вор. Главнокомандующий пожал плечами.
— Тогда положи ее на место.
Беллано покачал головой и сунул птичку в кожаный кошель на поясе.
— Я лучше оставлю ее себе в память о нашей встрече.
— Я уже понял, что оставишь.
— Вы позволите мне продолжить осмотр вашей коллекции? — осведомился Беллано.
— Подарков больше не будет.
— Я все равно посмотрю.
— Как хочешь.
— Между прочим, а что это стоит по обе стороны вашего трона?
— Слоновьи бивни.
— Настоящие? — Беллано подошел поближе, чтобы получше их рассмотреть.
Главнокомандующий кивнул.
— Потрясающе. Когда умер последний слон?
— Пять или шесть тысяч лет тому назад.
— И где вы их взяли? — Беллано указал на бивни.
— Приобрел во время одной из экскурсий на Внутренние миры.
Беллано провел рукой по одному из бивней, одобрительно кивнул и продолжил осмотр произведений искусства, развешанных по стенам.
— Кстати, — он стоял перед абстрактной сине-зеленой голограммой, пытаясь понять, что же на ней изображено, — я надеюсь, вы не попытаетесь помешать мне, если отвергнете мое предложение?
— В этом нет необходимости, — ответил Главнокомандующий. — Если б ты мог добиться желаемого без моей помощи, ты бы сюда не пришел.
— Сэр… — подал голос охранник у дверей тронного зала.
Главнокомандующий повернулся и увидел темную фигуру, отдаленно напоминающую человеческую, с кожей цвета обугленного мяса, — существо прыгнуло на подоконник на высоте двенадцати футов от земли и застыло там, наклонившись вперед под углом сорок пять градусов.
— Тебе ничто не мешает? — спросил Главнокомандующий.
— Здесь мне уютно, — ответил инопланетянин. — Здесь я останусь.
— Ты — Миларрр? — спросил Беллано, не отрывая глаз от инопланетянина.
— Миларрр — я.
— Благодарю, что пришел.
— Я ожидаю больше чем «благодарю, что пришел», — ответил инопланетянин, обнажив в улыбке желтые клыки.
— И получишь больше, не беспокойся, — пообещал Беллано. — Начнем.
— Начнем, и стартуем, и двинемся, — согласился Миларрр, заурчав, словно гигантский кот. Беллано повернулся к Главнокомандующему.
— Я уверен, что наша встреча фиксируется как микрофонами, так и голокамерами, но я чувствовал бы себя более уверенно при закрытых дверях.
Главнокомандующий посмотрел на Джастина, кивнул. Молодой человек прошел к дверям, приказал охранникам выйти, затворил массивные парадные двери тронного зала, а затем закрыл и все остальные.
— Ты уверен, что не хочешь спуститься? — спросил инопланетянина Беллано.
— Покой, безопасность, удовлетворенность, счастье, — ответил Миларрр, чуть изменил позу, наклонив пулеподобную голову, и Беллано увидел на его спине пару крыльев. Они не могли поднять инопланетянина в воздух, но, похоже, помогали сохранять равновесие.
— Позволь предложу тебе что-нибудь выпить, — продолжил Беллано.
— Летящие-в-ночи никогда не пьют человеческих опьянителей, нет, — ответил Миларрр.
— Как скажешь, — пожал плечами Беллано.
— Я скажу, начнем и двинемся.
— Полностью с тобой согласен. — Беллано выдержал паузу. — От абсолютно надежного источника в Олигархии я получил сведения о том, что через десять дней на Денивар II будет доставлен груз золота.
Летящий-в-ночи издал пронзительный крик, напоминающий паровозный гудок.
— Золото хорошо. Золото почетно. Золото ценно. Золото красиво. Золото тягуче. Золото…
— Золото хорошо охраняется, — оборвал его Главнокомандующий.
— На этот раз — нет, — уверенно заявил Беллано.
— Тогда почему тебе понадобилась моя помощь?
— Флот выделил конвой из трехсот кораблей.
— И ты полагаешь, что триста кораблей — ненадежная охрана? — улыбнулся Главнокомандующий.
— Вдвоем мы можем выставить куда более грозную армаду, так что о надежной охране говорить не приходится.
— Если только они не засекут нас за два дня до встречи и не позовут на помощь Двенадцатый и Четырнадцатый флота.
Беллано торжествующе улыбнулся.
— Подмоги не будет ни при каких обстоятельствах. Главнокомандующий ответил долгим взглядом.
— С чего ты это взял?
— Об этом мало кто знает, но Двенадцатый флот надолго завяз в созвездии Андерсона. Консорциум из тридцати девяти горнодобывающих планет решил отделиться от Олигархии, и Двенадцатому флоту поручено этого не допустить.
— И почему ты думаешь, что они не пошлют подкреплении?
— Потому что эти тридцать девять планет куда важнее для Олигархии, чем груз золота. — Беллано понизил голос. — И вооружение у шахтеров оказалось куда лучше, чем ожидал Флот. Ситуация такова, что сам Двенадцатый флот ждет подкреплений. Горнодобывающие миры здорово его потрепали.
— А Четырнадцатый? — спросил Главнокомандующий.
— После Воларийской войны от него осталась только половина. И еще четыре месяца он никому не сможет чем-либо помочь.
Вновь засвистал Летящий-в-ночи.
— Ты думаешь, ты знаешь. Ты не знаешь. Максимум три месяца. Может, два и девять десятых. Может, два и восемьдесят пять сотых. Может, два и восемьдесят восемь сотых. Ты не знаешь.